IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

P.13. Ephebic? name

Description: Sandstone blocks, too high to measure, in the wall of the North Tower of the West Gate, inscribed, while in their present position, on the West wall, with P.8, P.9P.10, P.11, P.12, P.13, P.14, P.15, P.16.
Text: Graffito on two adjoining sandstone blocks, two courses below P.12.
Letters: Lunate epsilon; L for ἔτους.

Date: First century BCE to first century CE

Findspot: Ptolemais: West Gate, North tower, west wall.
Original location: Findspot.
Last recorded location: Findspot.

Interpretive

(ἔτους) ιβ´ Κομανὸς Ε̣ὐ[θ?]ηρίδα

Diplomatic

L ΙΒΚΟΜΑΝΟΣ.Υ[.]ΗΡΙΔΑ

Apparatus

ΚΟΜιιΑριΝΟαϲ Pacho, 1827; ιβ' Κομά[τας]. [Ἀρσι]νόας, as two separate texts. CIG, Vol.III; ιβ' Κόμανος Oliverio, DAI, 1933-1936 Εὐ[.]ηριδα is written in small letters between and within those of the name, most of which were recorded by Pacho, but all omitted by CIG and Oliverio

Italian translation

Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936

Anno 12. Comano.

English translation

Translation by: Editors

Year 12: Komanos (scil. son) of Eutheridas.

Arabic translation

Translation by: Muna Abdelhamed

السنة 12: كومانوس (بن) إيوثريداس.

Commentary

For this group of texts see commentary on P.1.

Εὐ[.]ηριδα is probably Εὐθηρίδα; for Komanos, see P.3.

For the patronymic written in small letters within and between the letters of the names, typical of ephebic inscriptions, see C.61, C.123, C.124, and many examples at Ptolemais: P.2, P.11, P.13, P.14, P.69, P.124, P.133, P.134, P.178, P.182, P.185, P.190, and cf P.200.

Bibliography: Pacho, 1827pl. LXXIV whence CIG, Vol.III, 5206, CIG, Vol.III, 5242; Oliverio, DAI, 1932-1933, 4, p.69, fig. 8, Oliverio, DAI, 1933-1936, 500 (24), p. 249, pl. XCVI, fig. 82, whence SEG 9.383, PHI 324232.
Text constituted from: Transcription (Reynolds).

Images

   Fig. 1. Transcription (1827, Pacho, plate LXXIV)

   Fig. 2. P.9, above right; P.10.i to the left, P.13 below (Joyce Reynolds, Tolmeita I.80)