IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

P.11. Ephebic? names

Description: Sandstone blocks, too high to measure, in the wall of the North Tower of the West Gate, inscribed, while in their present position, on the West wall, with P.8, P.9P.10, P.11, P.12, P.13, P.14, P.15, P.16.
Text: Graffito on the raised central area of a block to the right of the second block of P.9.
Letters: L for ἔτους; cursive omega in iv. only; five different hands. in iv the patronymic is written in smaller letters between and within those of the name.

Date: First century BCE to first century CE

Findspot: Ptolemais: West Gate, North tower, west wall.
Original location: Findspot.
Last recorded location: Findspot.

Interpretive

i
(ἔτους) ιβ´ Σεραφίω
ii
(ἔτους) α´ Ἀριπαχθίς
iii
[--- φ]ίλο[ς] Νικία
iv
(ἔτους) α´ Ἀ̣λ̣ά̣μων Φιλωνίδα
v
(ἔτους) α´ Νικίας

Diplomatic

i
L ΙΒΣΕΡΑΦΙΩ
ii
L ΑΑΡΙΠΑΧΘΙΣ
iii
[---.]ΙΛΟ[.]ΝΙΚΙΑ
iv
L Α...ΜΩΝΦΙΛΩΝΙΔΑ
v
L ΑΝΙΚΙΑΣ

Apparatus

i: Σεραφίων Oliverio, DAI, 1933-1936
ii: Ἀριπαχθις : ΛΡΙΠΑΙΧΟΙΣ Pacho, 1827; [Ἀ]ρί[στ]α[ρ]χος CIG, Vol.III
iii: ΙΛΟΙΝΙ Pacho, 1827; [Πα]οινί CIG, Vol.III; Παοῖνι ια΄ Oliverio, DAI, 1933-1936 ; ΑιΛλΔνΜνιΩΝ Pacho, 1827; α΄ Ἀλ[ά]μων CIG, Vol.III; L αι΄ Ἀ(μ)μών(ιος)? Oliverio, DAI, 1933-1936

Italian translation

Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936

Anno 12. Serafion. - Anno 11. Aripachthìs. - Paoini 11. - Anno 11. Ammonio ? - Anno 1. Nicia.

English translation

Translation by: Editors

i. Year 12: Seraphio

ii. Year 1: Aripachthis

iii. . . . friend of Nikias

iv. Year 1: Alamon (scil. son) of Philonidas

v. Year 1: Nikias.

Arabic translation

Translation by: Muna Abdelhamed

(i). السنة 12، سيرافيو. (ii). السنة 1، أريباخثيس. (iii). . . . صديق نيكياس. (iv). السنة 1، آلمون (بن) فيلونيداس (v). السنة 1، نيكياس.

Commentary

For this group of texts see commentary on P.1.

iv: the second name does appear to be a patronymic, since it is written in smaller letters between and within those of the name; for this practice, typical of ephebic inscriptions, see C.61, C.123, C.124, and many examples at Ptolemais: P.2, P.11, P.13, P.14, P.69, P.91, P.124, P.133, P.134, P.178, P.182, P.185, P.190, and compare P.200.

Bibliography: Pacho, 1827 pl. LXXIV, whence CIG, Vol.III, 5231; Oliverio, DAI, 1933-1936, 495 (19), p. 248, whence SEG 9.379, PHI 324228.
Text constituted from: Transcription (Reynolds).

Images

   Fig. 1. Transcription (1827, Pacho, plate LXXIV)

   Fig. 2. P.11, detail (Joyce Reynolds, Tolmeita I (NB V). 79)

   Fig. 3. P.11 to the left, P.12 to the right (Reynolds, Tolmeita I (NB V). 79