IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

M.143. Boundary marker

Description: Brown limestone (w: 0.63 x h: 1.80 x d: 0.50)
Text: Inscribed on three faces: a. Front face. b. To the right of a, damaged above and at the left side. c. Left side, damaged above and along both edges
Letters: 0.04 - 0.045; very like of those of M.153 at Gfonta

Date: 54-55 CE

Findspot: Gebel Akhdar: West of Cyrene: Taurguni, beside the road from Messa to Gfonta, about 5 km. from the main road to Wadi Cuf, on the edge of a fertile valley; found before 1933
Original location: Findspot
Last recorded location: Findspot

Interpretive

a
[Nero] Claudius diui
[Clau]di f(ilius) Ger(manici) Caesaris
[n(epos)] Ti(berii) Caesaris Aug[u]st[i]
[pr(onepos) diu]i Aug(usti) abn(epos) Caesar Aug(ustus)
5[G]ermanicos (sic) ((stop)) pontif(ex)
max(imus) trib(unicia) pot(estate) imp(erator) co(n)s(ul)
per ((stop)) L(ucium) Acilium ((stop)) Strabonem
leg(atum) suum ((stop)) fines ((stop)) occu-
[p]atos ((stop)) a ((stop)) priuatis P(opulo) R(omano) res-
10[ti]tuit ( vac. 1) ((leaf)) ( vac. 1) -
Νέρων Κλαὺ-
διος θεοῦ Κλαυδίου υ[ἱὸ]ς
Γερμανικοῦ Καίσαρος
υἱωνὸς Τι[βερίου] Καίσαρος
b
[Σεβαστ]ο̣ῦ̣ ( vac. (?) 3)
15 [κα]ὶ̣ θεοῦ Σε- ( vac. 3)
[βα]στοῦ ἔγγο-
ν̣ος Καῖσαρ Σε-
β̣α̣στὸς Γερμα-
[ν]ι̣κ̣ὸς ἀρχιερεὺς
20 μ̣έγιστος δημαρ-
χ̣ικῆς ἐξουσίας̣
Α̣ὐτοκράτωρ
( vac. 1) ὕπατος
( vac. 1 line)
c
[διὰ Λ(ουκίου) Ἀκι]λίο[υ]
25[Στράβ]ωνος ἰδ[ί-]
ου πρεσβευτο[ῦ]
[ὅρ]ους̣ διακατεχο̣-
μένους ὑπὸ ἰδιω̣-
τῶν Δήμῳ Ῥω- ( vac. 1)
30[μ]αί[ων] ἀποκατέσ-
( vac. 3)τησεν ( vac. 4)

Diplomatic

a
[....]CLAUDIUSDIUI
[....]DIFGERCAESARIS
[..]TICAESARISAUG[.]ST[.]
[......]IAUGABNCAESARAUG
5[.]ERMANICOS(sic) PONTIF
MAXTRIBPOTIMPCOS
PER LACILIUM STRABONEM
LEGSUUM FINES OCCU
[.]ATOS A PRIUATISPRRES
10[..]TUIT     
ΝΕΡΩΝΚΛΑΥ
ΔΙΟΣΘΕΟΥΚΛΑΥΔΙΟΥΥ[..]Σ
ΓΕΡΜΑΝΙΚΟΥΚΑΙΣΑΡΟΣ
ΥΙΩΝΟΣΤΙ[......]ΚΑΙΣΑΡΟΣ
b
[......]..      
15[..].ΘΕΟΥΣΕ-       
[..]ΣΤΟΥΕΓΓΟ
.ΟΣΚΑΙΣΑΡΣΕ
..ΣΤΟΣΓΕΡΜΑ
[.]..ΟΣΑΡΧΙΕΡΕΥΣ
20.ΕΓΙΣΤΟΣΔΗΜΑΡ
.ΙΚΗΣΕΞΟΥΣΙΑ.
.ΥΤΟΚΡΑΤΩΡ
  ΥΠΑΤΟΣ
     vacat
c
[........]ΛΙΟ[.]
25[.....]ΩΝΟΣΙΔ[.-]
ΟΥΠΡΕΣΒΕΥΤΟ[.]
[..]ΟΥ.ΔΙΑΚΑΤΕΧ.
ΜΕΝΟΥΣΥΠΟΙΔΙ.
ΤΩΝΔΗΜΩΡΩ-   
30[.]ΑΙ[..]ΑΠΟΚΑΤΕΣ
      ΤΗΣΕΝ        

6: cos OCS
14-15: Oliverio supplied ἀπέγγο/νο]ς, but the spacing does not allow for this, and Reynolds read an iota for the final sigma

Italian translation

Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936

Nerone Claudio del divo Claudio figlio, di Germanico Cesare nipote, di Ti. Cesare Augusto pronipote, del divo Augusto abnepote, Cesare Augusto Germanico, pontefice massimo, investito fella potestà tribunizia, imperatore, console, per mezzo di L. Acilio Strabone, suo legato, i limiti dei terreni occupati dal privati al Popolo Romano restituì.

English translation

Translation by: Editors

(Latin): Nero Claudius, son of deified Claudius, grandson of Germanicus Caesar, great grandson of Tiberius Caesar Augustus, great-great grandson of deified Augustus, Caesar Augustus Germanicus, pontifex maximus, holding tribunician power, acclaimed imperator, consul; by the action of Lucius Acilius Strabo, his personal envoy, he restored to the Roman People the boundaries (i.e. of the estates) which had been occupied by private persons.

(Greek): Nero Claudius, son of deified Claudius, grandson of Germanicus Caesar, great grandson of Tiberius Caesar Augustus and of deified Augustus, Caesar Augustus Germanicus, high priest (i.e. pontifex maximus), holding tribunician power, acclaimed imperator, consul s; by the action of Loukios Akilios Strabon (i.e. Lucius Acilius Strabo), his personal envoy, he restored to the Roman People the boundaries (i.e. of the estates) which had been occupied by private persons.

Commentary

Line 1: Nero in the first year of his reign.

For Acilius Strabo see PIR2 A 0082, and addenda; he was active in Cyrenaica under Claudius and Nero: A.25, A.50, A.68, C.434, C.748, M.125, M.141, M.143, M.153, M.172, M.238, M.251, M.275, and perhaps M.68; for his appointment see on M.141.

Bibliography: Oliverio, DAI, 1933-1936, 137, p. 129, pl. XLVI, XLVII. XLVIII, figgs. 107, 108a, 108b\c, whence SEG 9.352, PHI 324201, AE 1934.260, whence EDH HD027199; discussed in a note on SECir, 1961-1962 190, (C.748)
Text constituted from: Transcription from stone and from photographs (Reynolds).

Images

   Fig. 1. Face a