IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

M.11. Military names, including a Syrian

Description: Outcrop of natural rock, on which texts are cut more or less roughly, in a series of different hands, with dates ranging from 15/16 to 52 CE: M.3, M.4, M.5, M.6, M.7, M.8, M.9, M.10, M.11, M.12, M.13, M.14, M.15, M.16, M.17, M.18, M.19, M.20, M.21, M.22, M.23, M.24, M.25, M.26, and perhaps M.27. They may be described as graffiti although the surviving example and the photographs show that their production often involved much more effort than the normal graffito.
Text: Incised on the surface (w: 1.00), without a frame.
Letters: A square with a point in the middle for the first letter in line 1, lunate sigma, cursive omega.

Date: First century CE

Findspot: South of Berenike: Beside the ancient road from Corniclanum/Ajdabia, leading south to the oasis of Gialo; recorded in ?1923.
Original location: Findspot.
Last recorded location: Now covered by modern houses.

Interpretive

[ - - - - - - - - - - ]
Θ̣Υ[.]ΤΟΥ καὶ Γάϊο̣ϲ̣
καὶ Ἀγρίπαϲ Πι--
[...]ΝΑ̣[...]Ο̣ΥΤΟΙ̣
[..]ργω̣νο̣ϲ̣ κεντυρί-
5ων Ἀπαμε̣ὺϲ [τ]ῶ̣ν ἀπὸ [Ϲυρίαϲ]

Diplomatic

[ - - - - - - - - - - ]
[·]ΤΟΥΚΑΙΓΑΙ..
ΚΑΙΑΓΡΙΠΑϹΠΙ
[···]Ν.[···].ΥΤΟ.
[··]ΡΓ.Ν..ΚΕΝΤΥΡΙ
5ΩΝΑΠΑΜ.ΥϹ[.].ΝΑΠΟ[......]

Apparatus

1: The first letter might be an omicron (so Ferri, SEG). The final οϲ could be ω
2: καὶ : Καί(λιοϲ) SEG
3: . . . ν . . . ουτο . Ferri, 1926 οι could be ω
4: [-λον]?γ[εῖ?]νοϲ Ferri, 1926; [Λον?]?γε[ῖ]νοϲ SEG

English translation

Translation by: Editors

. . . and Gaius and Agrippa … … ...rgonus, centurion, an Apamean with the men from Syria.

Commentary

For general introduction see M.3.

Line 1: Ferri supposed a preceding line lost but the photo seems to show a smooth surface above; his ΓΑΙΟϹ is not entirely clear on the print.

Line 2: ΑΓΡΙΠΑϹ is clear on the photo; SEG proposed Γάϊοϲ Καί(λιοϲ) Ἀγρίπαϲ, but it is perhaps better to suppose that a group of friends whose names were linked by καί is recorded.

Line 4: Τhere appears to be a separate graffito here; [Λογ]γε[ῖ]νοϲ κεντυρί/ων Ἀπαμ[εὺϲ τῶν] ἀπὸ [Ϲυρίαϲ], the suggestion of Ferri, does not accord well with the photo.

Bibliography: Ferri, 1926, 9 with drawing and photograph, p.377, whence AE 1927.157bis, SEG 9.781.
Text constituted from: From previous publications (Reynolds).

Images

None available (2020).