IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

C.305. Building inscription for the Temple of Apollo Nymphagetas

Description: Limestone block, perhaps a lintel (w: 1.52 x h: 0.37 x d: 0.45)
Text: Inscribed on one face which is damaged at the lower edge; there is a shallow cut groove along both sides and the lower edge of the front face. Roughly cut and irregular, in lines which are far from straight.
Letters: Second-third century : lines 1-6, ave. 0.03-0.035; line 7, ave. 0.02; square sigma.

Date: CE 161-180 or 211-217

Findspot: Cyrene: Temple of Apollo Nymphagetas; found in 1919, re-used in a later wall.
Original location: Unknown.
Last recorded location: Standing to the west of the small building behind the fountain of Cyrene.

Interpretive

ὑπὲρ τᾶϲ Αὐτοκράτοροϲ Καίϲαροϲ
Μ(άρκου) Αὐρηλίου Ἀντωνείνου Ϲεβαϲτοῦ τύχαϲ καὶ νεί-
καϲ καὶ διαμονᾶϲ καὶ τῶ ϲύνπαντοϲ αὐτῶ οἴκω
Τι(βέριοϲ) Κλαύδιοϲ Βάττοϲ ἱαρειτεύων τὸν ναὸν τῶ Νυνφα-
5γέτα ἐπισκεύαϲεν καὶ ἐϲτέγαϲεν ἐκ τῶν προϲόδων
τ̣ο̣[ῦ] Ἀπόλλωνοϲ ἀνθυπατεύοντοϲ Νουμιϲίο̣[υ]
Μαρκελλιανοῦ τοῦ κρατίϲτου ἀνθυ[π]ά̣τ̣[ου]

Diplomatic

ΥΠΕΡΤΑϹΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΟϹΚΑΙϹΑΡΟϹ
ΜΑΥΡΗΛΙΟΥΑΝΤΩΝΕΙΝΟΥϹΕΒΑϹΤΟΥΤΥΧΑϹΚΑΙΝΕΙ
ΚΑϹΚΑΙΔΙΑΜΟΝΑϹΚΑΙΤΩϹΥΝΠΑΝΤΟϹΑΥΤΩΟΙΚΩ
ΤΙΚΛΑΥΔΙΟϹΒΑΤΤΟϹΙΑΡΕΙΤΕΥΩΝΤΟΝΝΑΟΝΤΩΝΥΝΦΑ
5ΓΕΤΑΕΠΙΣΚΕΥΑϹΕΝΚΑΙΕϹΤΕΓΑϹΕΝΕΚΤΩΝΠΡΟϹΟΔΩΝ
..[.]ΑΠΟΛΛΩΝΟϹΑΝΘΥΠΑΤΕΥΟΝΤΟϹΝΟΥΜΙϹΙ.[.]
ΜΑΡΚΕΛΛΙΑΝΟΥΤΟΥΚΡΑΤΙϹΤΟΥΑΝΘΥ[.]..[..]

Italian translation

Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936

Per la fortuna e vittoria e durata dell'Imperatore Cesare M(arco) Aurelio Antonino Augusto e di tutta la sua casa, Ti(berio) Claudio Batto, essendo sacerdote (di Apollo), il tempio di Ninfagete restaurò e coprì da (con) le entrate di Apollo, essendo proconsole Numisio Marcelliano, il fortissimo proconsole.

English translation

Translation by: Editors

For the (scil. good) fortune and victory and permanence of Emperor Caesar M(arcus) Aurelius Antoninus Augustus and his whole household: Ti(berios) Klaudios (i.e. Ti(berius) Claudius) Battos, serving as priest, repaired and roofed the temple of the Nymphagetes (i.e. Apollo leader of nymphs), from the income of Apollo, in the time of Numisius Marcellinus the most excellent proconsul.

Commentary

For the building see Stucchi, Architettura, p. 259-260; S. Ensoli Vittozzi, Studi Stucchi, 102 and n. 60

Line 2: M. Aurelius and line 4 Tiberius Claudius Battos: see the closely similar C.299.

l.5 The work might be restoration of damage done in the Jewish Revolt of 115 CE; but since nothing is said of this it may simply be routine maintenance necessitated by the weathering of the poor quality local stone.

l.7 For the proconsul, Numisius Marcellianus, PIR2, N 211, see C.143, C.220, C.221, C.305, and C.299, dated under a M. Aurelius Antoninus.

Bibliography: Oliverio, DAI, 1933-1936, 540, p.266, pl. CXI, figs. 105, 105a, whence SEG 9.175, PHI 324026, AE 1939.281, mentioned ;Vitali, 1932, 79; see also Ferri, 1923 8 Oliverio, 1931 62. Oliverio, 1940 404 Romanelli, 1943 129; mentioned Kenrick, 2013, 214.
Text constituted from: Transcription (Reynolds).

Images

None available (2020).