Description: Marble stele (tabula marmoris candidi). This may be the upper part of C.141.
Text: Inscribed on one face.
Letters: No measurements; ivy leaves between words in l1,2,3 and at the end of line 3.
Date: Late first century BCE
Findspot:
Cyrene:
Agora.
First recorded in 1819 as 'prope castellum in via ad magnum fontem ducente'
near C.142, copied with C.141.
Original location: Unknown
Last recorded location:
Findspot (1819)
Italian translation
Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936
Dio. Buona Fortuna. Sacerdoti di Apollo: Barceo di Eufane, Filisco di Filisco (per adozione), ma per natura di Eufane
English translation
Translation by: Editors
God. Good Fortune. Priests of Apollo: Barkaios (scil. son) of Euphanes, Philiskos (scil. son) of Philiskos, natural (scil. son) of Euphanes.
Commentary
Oliverio stressed the uncertainty of the connection between C.140 and C.141 which is based essentially on Negri's account; the ivy leaves recorded as an element in both perhaps provide supporting evidence.
Bibliography: Recorded in 1819 by Fr. Pacifico da Monte Cassiano and passed to Pietro Negri, Sardinian consul in Tripoli, whence published
CIG, Vol.III, 5144, lines 1-5, taking this as the upper part of C.141 and C.393, whence SGDI, 4846; from this Oliverio, DAI, 1933-1936, 65, whence SEG 9.179, PHI 324030; see Laronde, 1987a, 475.
Text constituted from: From previous publications (Reynolds).
Images
None available (2020).