Description:
Limestone
stele, cut above to resemble two very rudimentary acroteria, damaged below (w:
0.37 x h:
0.50 x d:
0.08).
Text: Inscribed on one face.
Letters: Too crude to date: 0.045; capital A without a cross bar; very lightly and crudely incised.
Date: First - fourth century CE
Findspot:
Ptolemais:
modern village,
in the area of the former military hospital; found before 1936.
Original location: Unknown
Last recorded location:
Tolmeita Museum.
Italian translation
Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936
Quinto Emilio Valente, veterano della coorte terza, regolarmente congedato (dopo aver servito con fedeltà ed onore) (?)
English translation
Translation by: Editors
Q(uintus) Aemilius Valens, a veteran of the 3rd cohort ?of the Hemesian cavalry.
Commentary
l.4. No definite solution has been found. Oliverio proposed e(x) h(onesta) m(issione). Prof. E. Birley has suggested a cutter's error for Hem(esenorum) or for e(quitatae) h(oc) m(onumentum) h(eredem) n(on) s(equetur) but the latter seems much too sophisticated for this monument and is otherwise unattested in the province. We suggest, very tentatively, e(quitum) H(e)m(esenorum).
Bibliography: Oliverio, DAI, 1933-1936, 535 (59), p. 257, pl. CVI, fig. 100, whence AE 1939.279, whence EDH HD023046.
Text constituted from: Transcription (Reynolds).