IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

P.116. Imperial edict of Anastasios I.

Description: Seven fragments recomposed as three adjoining limestone panels: a w: 1.56 x h: 1.21 x d: 0.11; b, recomposed from 7 fragments, w: 1.57 x h: 1.21 x d: 0.11; c: w: 0.75 x h: 0.96 x d: 0.11. The surface is weathered with some substantial holes.
Text: The text is laid out in columns on each block; lines are regular and straight. In contrast to the version at Apollonia, but similarly to the version at Teucheira, there are no line breaks for paragraphs.
Letters: 0.02-0.03, occasionally 0.04; r.

Date: CE 491-518

Findspot: Ptolemais: Façade of the Fortress of the Dux; first recorded in 1825.
Original location: Findspot
Last recorded location: Since 1852, Louvre, Paris. (Inv. no. MN 1566)

Interpretive

( Column I)
[Αὐτοκ]ράτωρ Καῖϲαρ Φλ(άβιοϲ) Ἀναϲτάϲιοϲ νικητ̣ὴ̣[ϲ Ε]ὐϲεβὴ̣[ϲ Εὐτυχὴϲ ( vac. 5)?]
τρ[οπ]αιοῦχοϲ ἀειϲέβαϲτοϲ Αὔγουϲτοϲ δέδωκε τοὺϲ ὑ[ποτεταγμένουϲ]
θείουϲ τύπουϲ ἐπὶ τοῦ περιβλ(έπτου) κόμιτ(οϲ) καὶ δ[ο]υκὸϲ Δανιήλ [( vac. 3)?].
(1) Ὥϲτ[ε] τοὺϲ νῦν καὶ κατὰ καιρὸν δουκικοὺϲ καὶ τοὺϲ ταύτην
5πλ[η]ρώϲα[ντ]αϲ ἢ πληροῦνταϲ τὴ̣ν ϲτρατίαν μήτε ϲτρατιωτικὰ κομί[ζε]ϲθαι
ϲιτηρέϲια [μ]ήτε εἰϲ μάτρικαϲ ϲτρατιωτι[κ]ὰϲ ἀναφέρεϲθαι. ((leaf)) (2) Ὥϲτε εἶνα[ι] τοὺϲ
δουκικοὺϲ α[ἰ]εὶ τεϲϲεράκοντα μόνουϲ καὶ μόναϲ τὰϲ τεϲϲεράκοντα ἀνώναϲ
καὶ τὰ τεϲϲεράκοντα κάπιτα τὰ ἐκταττόμενα αὐτοῖϲ παρὰ {α} τῶν ἐνδοξοτάτων
ἐπάρχων ἐν ταῖϲ καθ’ἔτοϲ δηληγατίοϲιν κομίζεϲθαι καὶ μεταξὺ ἑαυτῶν ὡϲ ἂν
10 βούλοιντο διανῖμαι, ὀφίλονταϲ πάνταϲ καὶ προϲκαρτερεῖν ταῖϲ δικαϲτ[ι]καῖϲ καὶ δη-
μοϲίαιϲ ὑπηρεϲίαιϲ καὶ τρέφεϲθαι ἐκ τῶν οἰκίων ϲιτηρεϲίων· οὐδὲ γὰρ ἡγούμεθα
πλιόνων δεῖϲθαι τὸ πρᾶγμα τούτων παραμενώντων τῇ ἰδίᾳ ϲτρατίᾳ. ( vac. 3)
(3) Ὥϲτε κρατεῖν τὰϲ μάτρικαϲ τὰϲ παρὰ Δανιὴλ τ[ο]ῦ περιβλέ[πτ]ου κόμιτοϲ
καὶ δουκὸϲ ϲυνταγείϲαϲ. (4) Ὥϲται μὴ ἐξεῖναι τῷ κατὰ καιρὸν δου-
15κὶ κομίζεϲθαί τι παρὰ τῶν ϲτρατιωτῶν ὑπὲρ τῆϲ καλουμένηϲ μὲν εὐμε-
νίαϲ, οὔϲηϲ δὲ ἐξ ἔθουϲ οὐκ ἀγαθοῦ κακῆϲ συνηθίαϲ. (5) Ὥϲτε μὴ ἐξεῖναι τοῖϲ
νῦν ἢ κατὰ καιρὸν νουμεραρίοιϲ ἢ πριμιϲκρινίοιϲ <κ>ομίζεϲθαί τι παρὰ τῶν ϲτρατιω-
τῶν τῶν πέντε ἀριθμῶν λόγῳ χαρτατικῶν. (6) Ὥϲτε τὴν δωδεκάτην μοῖραν μὴ ἐκ
τῶν προτέρων διδομένων ἐκ τοῦ δημοϲί<ο>υ πᾶϲαν παρακατέχε{ι}ϲθαι ἀλλὰ αὐτῶν
20 τῶν κατὰ μέροϲ διδομένων τὴν μὲν δοδεκάτην κατὰ ἀναλογίαν ἔχειν ἕκαϲτον
τῶν προϲώπων οἷϲ ἡ τοιαύτη ἀφώριϲτα{α}ι παραμυθία, τὰ δὲ λοιπὰ μέρη
τοὺϲ γενναιοτάτουϲ κομίζεϲθαι ϲτρατιώταϲ, ὁμοίωϲ ἑκάϲτουϲ
τούτων κατὰ ἀναλογίαν τῶν ἐκ τοῦ δημοϲίου δοθέ{ε}ντων καὶ
κομιζομένουϲ κ(αὶ) μὴ τοὺϲ μὲν ἀποπληροῦϲθαι τὴν αὐτῶν παρ<α>μυθίαν, τοὺϲ δὲ ϲτρα-
25τιώταϲ χρεωϲτῖϲθαι. (7) Ὥϲτε ἰνϲπέ{ϲ}κτου γινομένου μὴ καταζητῖϲθαι ὡϲ ἀϲθενεῖϲ
{ι} ἢ ἀ[χ]ρείουϲ τοὺϲ πρώτουϲ ἑκάϲτου ἀριθμοῦ καὶ κάϲτρου τουτέϲτιν εἰ μὲν
ἕκατον εἶεν ἄνδρεϲ τοὺϲ πρώτουϲ πένται, εἰ δὲ διακόϲιο[ι τ]οὺ<ϲ>
(Column II)
{εἰ δ[ὲ δ]ιακόϲιοι, [τοὺ]ϲ} [πρώτου]ϲ δέκα τὴν δὲ αὐτὴ[ν ἀ]ναλ[ο]γίαν καὶ ἐ[πὶ τ]οῖ[ϲ]
πλίοϲιν καὶ ἐπὶ τοῖϲ ἐλάττοϲιν ἀνδράϲιν φυλάττεϲθαι. (8) [Ὥ]ϲτε ἐ[κ π]άν-
30των τῶν ἀριθμῶν κα[ὶ] οὐκ ἀφ’ἑκάϲτου [τ]ούτων ἀποκεκληρῶϲθαι τῷ περιβλ(έπτῳ)
δουκὶ ἤτοι τοῖϲ περὶ τῶν τοιούτων ἀποϲτέλλ[ι]ν αὐτοὺϲ ὀφίλουϲιν εἰϲ γραμμάτω[ν ἐπ]ικομι-
δὴν καὶ ἄλλαϲ ἀποκρίϲειϲ ϲτρατιώταϲ δέκα καὶ πέντε, ὁϲτιαρίουϲ πέντε καὶ εἰϲ παρα-
φυλακὴν τοῦ δημοϲίου δεϲμωτηρίου ϲτρατιώταϲ ἕ<π>τα· παρέχεϲθαι δὲ τούτου[ϲ] ἐκ τῶν
λόγῳ ὑπηρεϲίαϲ ἐν ἑκ[άϲ]τῳ ἀριθ<μ>ῷ ἐαθέντ[ω]ν καὶ οὐκ ἀναγκαίων ἐν καιρῷ πολέ-
35μου καθεϲτώτων, ἐκ τῆϲ ϲχολῆϲ δηλονότι τῶν κιρκιτόρων καὶ τῶν μετ’αὐτοὺϲ
ϲτρατιωτῶν, τοὺϲ δὲ λοιποὺϲ πάντα[ϲ π]ροϲκαρτερεῖν τοῖϲ φοϲϲάτοιϲ.
(9) Ὥϲτε τὸν ἐπικείμενον <εἴ> τιϲ αἰτιαθείη παρ’αὐτῷ μέχρει νομιϲμάτων ἑκατὸν
λαμβάνειν ἥμιϲ[υ] νομίϲματοϲ καὶ αὐτ[οῦ] ἐξετάζιν τὴν ὑπόθεϲιν, εἰ δὲ μὴ πα-
ραχθείη [ἡ ὑπόθε]ϲιϲ ἀζήμ[ιον] τὸν α[ἰτι]αθέντα φυλάττεϲθαι.
40 (10) Ὥϲτε το[ὺϲ ἐν] το[ῖϲ] κάϲτροιϲ ἰδιώταϲ διδόναι προτέρουϲ τὰ μητάτα
δίχα δια[ϲτροφῆϲ], ἕκαϲτον πρὸϲ τὴν τῶν οἰ[κ]ημάτων ὧν κέκτητα̣[ι]
δύνα[μ]ιν· εἰ δὲ [μὴ ἐξαρκο]ῦϲι τὰ ἐκείνων οἰκήματα καὶ αὐτοὺϲ τοὺϲ ϲτρα-
τιώταϲ ἐφ’ὕϲ[τερον εἰϲ? τὰ] ἴδια κομίζ[ει]ν κάϲτρα ὡϲ παρέχειν μη-
τάτ̣α κ̣α̣ὶ μὴ ἐνυ[βρι]ϲαμέ̣ν̣ουϲ [το]ὺϲ ἰδιώταϲ, προφάϲει μη-
45τάτων [c. 12]ΟΤΗΠ [c. 2]Τ̣ΟΝ̣ δίχα τῶν αὑτῷ διαφερόντων
οἰκημάτων. (11) Ὥ[ϲ]τε τοὺϲ καϲτρ<η>ϲιανοὺϲ μετὰ πά<ϲ>ηϲ ἐπιμελίαϲ
παρα[φ]υλάττιν, καὶ μὴ ϲ[υνω]νῆϲ χάριν τινὰ παρειέναι ἐπὶ τ[ο]ὺϲ
βαρβάρουϲ μήτε τ[ὰ] ἀλλάγματα πρὸϲ αὐτοὺϲ τιθ[έν]αι· ἀλλὰ φυλάττιν αὐτοὺϲ
καὶ τὰϲ ὁδοὺϲ ἐπὶ τῷ μήτε Ῥωμαίουϲ μήτε Αἰγυπτίο[υϲ μ]ήτε ἕτερόν τ<ι>να δίχα [πρ]οϲτάγ-
50ματοϲ τὴν πάροδον ἐπὶ τοὺϲ βαρβάρουϲ [π]οιεῖ<ν>· [το]ὺϲ δὲ ἐκ τοῦ ἔθνου[ϲ τ]ῶν
Μακῶν διὰ γραμμάτων τοῦ λ̣α̣(μπροτάτου) πραιφέκτου ϲυγχωρῖϲθαι ἐπὶ τὰ χωρία [Πε]ντα-
πόλεωϲ παραγίνεϲθαι. (12) Ὥϲτε π̣αρὰ τοῖϲ γενναιοτάτοιϲ ϲτρ[ατ]ιώταιϲ
δίχα τινὸϲ παρὰ τὸ δίκαιον ἐπιϲαγ[ο]μένηϲ ἐπηρί[αϲ] παρέχεϲθαι. (13) Ὥϲτε τὸν παρα-
β<αί>νοντά τι τῶν τυπωθέντων π[ε]ντήκοντα χρυϲίου λίτραϲ λόγῳ προϲ-
55τίμου μεθοδεύεϲθαι, καὶ ταύταϲ περὶ τὴν τῶν ὅρων ἐπιμέ[λ]ιαν δαπα-
νᾶϲθαι. (14) Γνῶϲιϲ τῶν μετὰ τὰ ἐ<π>έ[τε]ια [ε]ἰϲ μίωϲιν τῶν ϲυνηθιῶν τυ-
πωθέντων· καθ’ἕκαϲτον ἔτο[ϲ παρέχονται παρ]ὰ [τῶν] γε[νν]αιωτάτων ϲτρατιωτῶν
ἐκ πάντων τῶν ἀριθμῶν καὶ οὐκ ἀφ’ἑκάϲτου τούτων διαφόρ[ο]ιϲ
( Column III)
κατὰ τὴν χώραν προϲώποιϲ, ὧν
60 οὐδὲν πλέον αὐτοὺϲ ἐπινοεῖϲ[θ-]
αι χρή, οὕτωϲ· ϲυγκαθέδρῳ τοῦ περ-
ιβλέπτου δουκὸϲ νο(μίϲματα) νδ´· δομε-
ϲτικῷ τοῦ αὐτοῦ νο(μίϲματα) ρκϛ´ κανκ<ε>-
λλ[α]ρίῳ τοῦ αὐτοῦ νο(μίϲματα) κδ´· ( vac. 3)
65 δεκανῷ καὶ ϲο[υβϲκριβε]νδαρί
καὶ ϲπαθαρίῳ καὶ βουκινάτορι καὶ ἀν-
θρώποιϲ τοῦ δουκόϲ, τοῖϲ πᾶϲιν τού-
τοιϲ ( vac. 15) νο(μίϲματα) ρπ´,
τῇ τάξει λόγῳ καλανδαρικῶν
70 ( vac. 20) νο(μίϲματα) ρ{α}ξα´, ( vac. 2)τῷ
νουμεραρίῳ καὶ πριμιϲκριν[ί]ῳ ὑπὲ<ρ>
ἀννώναϲ προϲτιθεμένηϲ καὶ παρα-
πομπῆϲ ( vac. 12) νό(μιϲμα) α´, τοῖϲ αὐ-
τοῖϲ ὑπὲρ καπίτου ὁμοίωϲ προϲτι-
75θεμέν{ικ}ου ( vac. 5) νό(μιϲμα) α´, τοῖϲ α-
ὐτοῖϲ ὑπὲρ προκοπῆϲ βαθμ<ο>ῦ νό(μιϲμα) α´ {ι̣}, τοῖϲ α-
ὐτοῖϲ ὑ̣πὲρ ϲτρατευϲίμου καὶ τῆϲ καλ-
ουμ[έ]νηϲ προβατωρίαϲ ( vac. 4) νό(μιϲμα) α´, τοῖϲ αὐ-
τοῖϲ λόγῳ χαρτατικῶν ( vac. 3) ἀπὸ ἑκ-
80άϲτου κάϲτρου τῶν κ{α}αϲτρη-
ϲιανῶν ( vac. 12) νο(μίϲματα) ϛ´,
τοῖϲ αὐτοῖϲ λόγῳ τετραμηνιακ-
ῶν ὁμοίωϲ ( vac. 10) νο(μίϲματα) δ´. ( vac. )

Diplomatic

( Column I)
[.....]ΡΑΤΩΡΚΑΙϹΑΡΦΛΑΝΑϹΤΑϹΙΟϹΝΙΚΗ..[..]ΥϹΕΒ.[.............]
ΤΡ[..]ΑΙΟΥΧΟϹΑΕΙϹΕΒΑϹΤΟϹΑΥΓΟΥϹΤΟϹΔΕΔΩΚΕΤΟΥϹΥ[.............]
ΘΕΙΟΥϹΤΥΠΟΥϹΕΠΙΤΟΥΠΕΡΙΒΛΚΟΜΙΤΚΑΙΔ[.]ΥΚΟϹΔΑΝΙΗΛ[...]
(1)ΩϹΤ[.]ΤΟΥϹΝΥΝΚΑΙΚΑΤΑΚΑΙΡΟΝΔΟΥΚΙΚΟΥϹΚΑΙΤΟΥϹΤΑΥΤΗΝ
5ΠΛ[.]ΡΩϹΑ[..]ΑϹΗΠΛΗΡΟΥΝΤΑϹΤ.ΝϹΤΡΑΤΙΑΝΜΗΤΕϹΤΡΑΤΙΩΤΙΚΑΚΟΜΙ[..]ϹΘΑΙ
ϹΙΤΗΡΕϹΙΑ[.]ΗΤΕΕΙϹΜΑΤΡΙΚΑϹϹΤΡΑΤΙΩΤΙ[.]ΑϹΑΝΑΦΕΡΕϹΘΑΙ (2)ΩϹΤΕΕΙΝΑ[.]ΤΟΥϹ
ΔΟΥΚΙΚΟΥϹΑ[.]ΕΙΤΕϹϹΕΡΑΚΟΝΤΑΜΟΝΟΥϹΚΑΙΜΟΝΑϹΤΑϹΤΕϹϹΕΡΑΚΟΝΤΑΑΝΩΝΑϹ
ΚΑΙΤΑΤΕϹϹΕΡΑΚΟΝΤΑΚΑΠΙΤΑΤΑΕΚΤΑΤΤΟΜΕΝΑΑΥΤΟΙϹΠΑΡΑΑΤΩΝΕΝΔΟΞΟΤΑΤΩΝ
ΕΠΑΡΧΩΝΕΝΤΑΙϹΚΑΘΕΤΟϹΔΗΛΗΓΑΤΙΟϹΙΝΚΟΜΙΖΕϹΘΑΙΚΑΙΜΕΤΑΞΥΕΑΥΤΩΝΩϹΑΝ
10ΒΟΥΛΟΙΝΤΟΔΙΑΝΙΜΑΙΟΦΙΛΟΝΤΑϹΠΑΝΤΑϹΚΑΙΠΡΟϹΚΑΡΤΕΡΕΙΝΤΑΙϹΔΙΚΑϹΤ[.]ΚΑΙϹΚΑΙΔΗ
ΜΟϹΙΑΙϹΥΠΗΡΕϹΙΑΙϹΚΑΙΤΡΕΦΕϹΘΑΙΕΚΤΩΝΟΙΚΙΩΝϹΙΤΗΡΕϹΙΩΝΟΥΔΕΓΑΡΗΓΟΥΜΕΘΑ
ΠΛΙΟΝΩΝΔΕΙϹΘΑΙΤΟΠΡΑΓΜΑΤΟΥΤΩΝΠΑΡΑΜΕΝΩΝΤΩΝΤΗΙΔΙΑϹΤΡΑΤΙΑ      
(3)ΩϹΤΕΚΡΑΤΕΙΝΤΑϹΜΑΤΡΙΚΑϹΤΑϹΠΑΡΑΔΑΝΙΗΛΤ[.]ΥΠΕΡΙΒΛΕ[..]ΟΥΚΟΜΙΤΟϹ
ΚΑΙΔΟΥΚΟϹϹΥΝΤΑΓΕΙϹΑϹ(4)ΩϹΤΑΙΜΗΕΞΕΙΝΑΙΤΩΚΑΤΑΚΑΙΡΟΝΔΟΥ
15ΚΙΚΟΜΙΖΕϹΘΑΙΤΙΠΑΡΑΤΩΝϹΤΡΑΤΙΩΤΩΝΥΠΕΡΤΗϹΚΑΛΟΥΜΕΝΗϹΜΕΝΕΥΜΕ
ΝΙΑϹΟΥϹΗϹΔΕΕΞΕΘΟΥϹΟΥΚΑΓΑΘΟΥΚΑΚΗϹΣΥΝΗΘΙΑϹ(5)ΩϹΤΕΜΗΕΞΕΙΝΑΙΤΟΙϹ
ΝΥΝΗΚΑΤΑΚΑΙΡΟΝΝΟΥΜΕΡΑΡΙΟΙϹΗΠΡΙΜΙϹΚΡΙΝΙΟΙϹΟΜΙΖΕϹΘΑΙΤΙΠΑΡΑΤΩΝϹΤΡΑΤΙΩ
ΤΩΝΤΩΝΠΕΝΤΕΑΡΙΘΜΩΝΛΟΓΩΧΑΡΤΑΤΙΚΩΝ(6)ΩϹΤΕΤΗΝΔΩΔΕΚΑΤΗΝΜΟΙΡΑΝΜΗΕΚ
ΤΩΝΠΡΟΤΕΡΩΝΔΙΔΟΜΕΝΩΝΕΚΤΟΥΔΗΜΟϹΙΥΠΑϹΑΝΠΑΡΑΚΑΤΕΧΕΙϹΘΑΙΑΛΛΑΑΥΤΩΝ
20ΤΩΝΚΑΤΑΜΕΡΟϹΔΙΔΟΜΕΝΩΝΤΗΝΜΕΝΔΟΔΕΚΑΤΗΝΚΑΤΑΑΝΑΛΟΓΙΑΝΕΧΕΙΝΕΚΑϹΤΟΝ
ΤΩΝΠΡΟϹΩΠΩΝΟΙϹΗΤΟΙΑΥΤΗΑΦΩΡΙϹΤΑΑΙΠΑΡΑΜΥΘΙΑΤΑΔΕΛΟΙΠΑΜΕΡΗ
ΤΟΥϹΓΕΝΝΑΙΟΤΑΤΟΥϹΚΟΜΙΖΕϹΘΑΙϹΤΡΑΤΙΩΤΑϹΟΜΟΙΩϹΕΚΑϹΤΟΥϹ
ΤΟΥΤΩΝΚΑΤΑΑΝΑΛΟΓΙΑΝΤΩΝΕΚΤΟΥΔΗΜΟϹΙΟΥΔΟΘΕΕΝΤΩΝΚΑΙ
ΚΟΜΙΖΟΜΕΝΟΥϹΚΜΗΤΟΥϹΜΕΝΑΠΟΠΛΗΡΟΥϹΘΑΙΤΗΝΑΥΤΩΝΠΑΡΜΥΘΙΑΝΤΟΥϹΔΕϹΤΡΑ
25ΤΙΩΤΑϹΧΡΕΩϹΤΙϹΘΑΙ(7)ΩϹΤΕΙΝϹΠΕϹΚΤΟΥΓΙΝΟΜΕΝΟΥΜΗΚΑΤΑΖΗΤΙϹΘΑΙΩϹΑϹΘΕΝΕΙϹ
ΙΗΑ[.]ΡΕΙΟΥϹΤΟΥϹΠΡΩΤΟΥϹΕΚΑϹΤΟΥΑΡΙΘΜΟΥΚΑΙΚΑϹΤΡΟΥΤΟΥΤΕϹΤΙΝΕΙΜΕΝ
ΕΚΑΤΟΝΕΙΕΝΑΝΔΡΕϹΤΟΥϹΠΡΩΤΟΥϹΠΕΝΤΑΙΕΙΔΕΔΙΑΚΟϹΙΟ[..]ΟΥ
(Column II)
ΕΙΔ[..]ΙΑΚΟϹΙΟΙ[...]Ϲ[......]ϹΔΕΚΑΤΗΝΔΕΑΥΤΗ[..]ΝΑΛ[.]ΓΙΑΝΚΑΙΕ[...]ΟΙ[.]
ΠΛΙΟϹΙΝΚΑΙΕΠΙΤΟΙϹΕΛΑΤΤΟϹΙΝΑΝΔΡΑϹΙΝΦΥΛΑΤΤΕϹΘΑΙ(8)[.]ϹΤΕΕ[..]ΑΝ
30ΤΩΝΤΩΝΑΡΙΘΜΩΝΚΑ[.]ΟΥΚΑΦΕΚΑϹΤΟΥ[.]ΟΥΤΩΝΑΠΟΚΕΚΛΗΡΩϹΘΑΙΤΩΠΕΡΙΒΛ
ΔΟΥΚΙΗΤΟΙΤΟΙϹΠΕΡΙΤΩΝΤΟΙΟΥΤΩΝΑΠΟϹΤΕΛΛ[.]ΝΑΥΤΟΥϹΟΦΙΛΟΥϹΙΝΕΙϹΓΡΑΜΜΑΤΩ[...]ΙΚΟΜΙ
ΔΗΝΚΑΙΑΛΛΑϹΑΠΟΚΡΙϹΕΙϹϹΤΡΑΤΙΩΤΑϹΔΕΚΑΚΑΙΠΕΝΤΕΟϹΤΙΑΡΙΟΥϹΠΕΝΤΕΚΑΙΕΙϹΠΑΡΑ
ΦΥΛΑΚΗΝΤΟΥΔΗΜΟϹΙΟΥΔΕϹΜΩΤΗΡΙΟΥϹΤΡΑΤΙΩΤΑϹΕΤΑΠΑΡΕΧΕϹΘΑΙΔΕΤΟΥΤΟΥ[.]ΕΚΤΩΝ
ΛΟΓΩΥΠΗΡΕϹΙΑϹΕΝΕΚ[..]ΤΩΑΡΙΘΩΕΑΘΕΝΤ[.]ΝΚΑΙΟΥΚΑΝΑΓΚΑΙΩΝΕΝΚΑΙΡΩΠΟΛΕ
35ΜΟΥΚΑΘΕϹΤΩΤΩΝΕΚΤΗϹϹΧΟΛΗϹΔΗΛΟΝΟΤΙΤΩΝΚΙΡΚΙΤΟΡΩΝΚΑΙΤΩΝΜΕΤΑΥΤΟΥϹ
ϹΤΡΑΤΙΩΤΩΝΤΟΥϹΔΕΛΟΙΠΟΥϹΠΑΝΤΑ[..]ΡΟϹΚΑΡΤΕΡΕΙΝΤΟΙϹΦΟϹϹΑΤΟΙϹ
(9)ΩϹΤΕΤΟΝΕΠΙΚΕΙΜΕΝΟΝΤΙϹΑΙΤΙΑΘΕΙΗΠΑΡΑΥΤΩΜΕΧΡΕΙΝΟΜΙϹΜΑΤΩΝΕΚΑΤΟΝ
ΛΑΜΒΑΝΕΙΝΗΜΙϹ[.]ΝΟΜΙϹΜΑΤΟϹΚΑΙΑΥΤ[..]ΕΞΕΤΑΖΙΝΤΗΝΥΠΟΘΕϹΙΝΕΙΔΕΜΗΠΑ
ΡΑΧΘΕΙΗ[......]ϹΙϹΑΖΗΜ[...]ΤΟΝΑ[...]ΑΘΕΝΤΑΦΥΛΑΤΤΕϹΘΑΙ
40(10)ΩϹΤΕΤΟ[....]ΤΟ[..]ΚΑϹΤΡΟΙϹΙΔΙΩΤΑϹΔΙΔΟΝΑΙΠΡΟΤΕΡΟΥϹΤΑΜΗΤΑΤΑ
ΔΙΧΑΔΙΑ[.......]ΕΚΑϹΤΟΝΠΡΟϹΤΗΝΤΩΝΟΙ[.]ΗΜΑΤΩΝΩΝΚΕΚΤΗΤ.[.]
ΔΥΝΑ[.]ΙΝΕΙΔΕ[........]ΥϹΙΤΑΕΚΕΙΝΩΝΟΙΚΗΜΑΤΑΚΑΙΑΥΤΟΥϹΤΟΥϹϹΤΡΑ
ΤΙΩΤΑϹΕΦΥϹ[..........]ΙΔΙΑΚΟΜΙΖ[..]ΝΚΑϹΤΡΑΩϹΠΑΡΕΧΕΙΝΜΗ
ΤΑ.Α..ΙΜΗΕΝΥ[...]ϹΑΜ..ΟΥϹ[..]ΥϹΙΔΙΩΤΑϹΠΡΟΦΑϹΕΙΜΗ
45ΤΑΤΩΝ[············]ΟΤΗΠ[··].Ο.ΔΙΧΑΤΩΝΑΥΤΩΔΙΑΦΕΡΟΝΤΩΝ
ΟΙΚΗΜΑΤΩΝ(11)Ω[.]ΤΕΤΟΥϹΚΑϹΤΡϹΙΑΝΟΥϹΜΕΤΑΠΑΗϹΕΠΙΜΕΛΙΑϹ
ΠΑΡΑ[.]ΥΛΑΤΤΙΝΚΑΙΜΗϹ[...]ΝΗϹΧΑΡΙΝΤΙΝΑΠΑΡΕΙΕΝΑΙΕΠΙΤ[.]ΥϹ
ΒΑΡΒΑΡΟΥϹΜΗΤΕΤ[.]ΑΛΛΑΓΜΑΤΑΠΡΟϹΑΥΤΟΥϹΤΙΘ[..]ΑΙΑΛΛΑΦΥΛΑΤΤΙΝΑΥΤΟΥϹ
ΚΑΙΤΑϹΟΔΟΥϹΕΠΙΤΩΜΗΤΕΡΩΜΑΙΟΥϹΜΗΤΕΑΙΓΥΠΤΙΟ[...]ΗΤΕΕΤΕΡΟΝΤΝΑΔΙΧΑ[..]ΟϹΤΑΓ
50ΜΑΤΟϹΤΗΝΠΑΡΟΔΟΝΕΠΙΤΟΥϹΒΑΡΒΑΡΟΥϹ[.]ΟΙΕΙ[..]ΥϹΔΕΕΚΤΟΥΕΘΝΟΥ[..]ΩΝ
ΜΑΚΩΝΔΙΑΓΡΑΜΜΑΤΩΝΤΟΥ..ΠΡΑΙΦΕΚΤΟΥϹΥΓΧΩΡΙϹΘΑΙΕΠΙΤΑΧΩΡΙΑ[..]ΝΤΑ
ΠΟΛΕΩϹΠΑΡΑΓΙΝΕϹΘΑΙ(12)ΩϹΤΕ.ΑΡΑΤΟΙϹΓΕΝΝΑΙΟΤΑΤΟΙϹϹΤΡ[..]ΙΩΤΑΙϹ
ΔΙΧΑΤΙΝΟϹΠΑΡΑΤΟΔΙΚΑΙΟΝΕΠΙϹΑΓ[.]ΜΕΝΗϹΕΠΗΡΙ[..]ΠΑΡΕΧΕϹΘΑΙ(13)ΩϹΤΕΤΟΝΠΑΡΑ
ΒΝΟΝΤΑΤΙΤΩΝΤΥΠΩΘΕΝΤΩΝΠ[.]ΝΤΗΚΟΝΤΑΧΡΥϹΙΟΥΛΙΤΡΑϹΛΟΓΩΠΡΟϹ
55ΤΙΜΟΥΜΕΘΟΔΕΥΕϹΘΑΙΚΑΙΤΑΥΤΑϹΠΕΡΙΤΗΝΤΩΝΟΡΩΝΕΠΙΜΕ[.]ΙΑΝΔΑΠΑ
ΝΑϹΘΑΙ(14)ΓΝΩϹΙϹΤΩΝΜΕΤΑΤΑΕΕ[..]ΙΑ[.]ΙϹΜΙΩϹΙΝΤΩΝϹΥΝΗΘΙΩΝΤΥ
ΠΩΘΕΝΤΩΝΚΑΘΕΚΑϹΤΟΝΕΤΟ[..............]Α[...]ΓΕ[..]ΑΙΩΤΑΤΩΝϹΤΡΑΤΙΩΤΩΝ
ΕΚΠΑΝΤΩΝΤΩΝΑΡΙΘΜΩΝΚΑΙΟΥΚΑΦΕΚΑϹΤΟΥΤΟΥΤΩΝΔΙΑΦΟΡ[.]ΙϹ
( Column III)
ΚΑΤΑΤΗΝΧΩΡΑΝΠΡΟϹΩΠΟΙϹΩΝ
60ΟΥΔΕΝΠΛΕΟΝΑΥΤΟΥϹΕΠΙΝΟΕΙϹ[.-]
ΑΙΧΡΗΟΥΤΩϹϹΥΓΚΑΘΕΔΡΩΤΟΥΠΕΡ
ΙΒΛΕΠΤΟΥΔΟΥΚΟϹΝΟΝΔΔΟΜΕ
ϹΤΙΚΩΤΟΥΑΥΤΟΥΝΟΡΚϚΚΑΝΚ
ΛΛ[.]ΡΙΩΤΟΥΑΥΤΟΥΝΟΚΔ      
65ΔΕΚΑΝΩΚΑΙϹΟ[........]ΝΔΑΡΙΩ
ΚΑΙϹΠΑΘΑΡΙΩΚΑΙΒΟΥΚΙΝΑΤΟΡΙΚΑΙΑΝ
ΘΡΩΠΟΙϹΤΟΥΔΟΥΚΟϹΤΟΙϹΠΑϹΙΝΤΟΥ
ΤΟΙϹ                              ΝΟΡΠ
ΤΗΤΑΞΕΙΛΟΓΩΚΑΛΑΝΔΑΡΙΚΩΝ
70                                        ΝΟΡΑΞΑ    ΤΩ
ΝΟΥΜΕΡΑΡΙΩΚΑΙΠΡΙΜΙϹΚΡΙΝ[.]ΩΥΠΕ
ΑΝΝΩΝΑϹΠΡΟϹΤΙΘΕΜΕΝΗϹΚΑΙΠΑΡΑ
ΠΟΜΠΗϹ                        ΝΟΑΤΟΙϹΑΥ
ΤΟΙϹΥΠΕΡΚΑΠΙΤΟΥΟΜΟΙΩϹΠΡΟϹΤΙ
75ΘΕΜΕΝΙΚΟΥ          ΝΟΑΤΟΙϹΑ
ΥΤΟΙϹΥΠΕΡΠΡΟΚΟΠΗϹΒΑΘΜΥΝΟΑ.ΤΟΙϹΑ
ΥΤΟΙϹ.ΠΕΡϹΤΡΑΤΕΥϹΙΜΟΥΚΑΙΤΗϹΚΑΛ
ΟΥΜ[.]ΝΗϹΠΡΟΒΑΤΩΡΙΑϹ        ΝΟΑΤΟΙϹΑΥ
ΤΟΙϹΛΟΓΩΧΑΡΤΑΤΙΚΩΝ      ΑΠΟΕΚ
80ΑϹΤΟΥΚΑϹΤΡΟΥΤΩΝΚΑΑϹΤΡΗ
ϹΙΑΝΩΝ                        ΝΟϚ
ΤΟΙϹΑΥΤΟΙϹΛΟΓΩΤΕΤΡΑΜΗΝΙΑΚ
ΩΝΟΜΟΙΩϹ                    ΝΟΔ      

2: Ἀγοῦϲτοϲ Oliverio, DAI, 1933-1936 ΥΓ perhaps in ligature; τοὺς κ[αινοὺς Oliverio, DAI, 1933-1936; τοὺς ὑ[ποτεταγμένους Krüger, 1867
3: Δανιῆλ[ο]ς Oliverio, DAI, 1933-1936 ; Here and in line 13 Feissel reads Δανιήλ
4: ταύτην ἀ[πο-] Oliverio, DAI, 1933-1936
13: Δανιῆλ(ος) Oliverio, DAI, 1933-1936
14: ἐξεῖν[αι τῷ] ν[ῦν] ἢ κατὰ Oliverio, DAI, 1933-1936
25: ὥστε ἰνπεσίμου συνοδιακοῦ Oliverio, DAI, 1933-1936; ὥ]ϲ[τε ἰνϲπέκτου γε]νομένου Reynolds, 1976 ; Chamoux reported γεινομένου
34: ΑΡΙΘΝΩ
38: αὐτ[οῦ] Oliverio, DAI, 1933-1936 ; Feissel suggests αὐτ[ὸν]
38-39: πα/ραυτ[ὰ τὴ]ν [ὑπ]ό[θεσιν] εἰσάγιν κα[ὶ] Oliverio, DAI, 1933-1936
41: δια[τροφῆς] Oliverio, DAI, 1933-1936 Feissel suggests δια[στροφῆς]
42: [μὴ ἀρκο]ῦσι τὰ Oliverio, DAI, 1933-1936; μὴ ἐξαρκ[εῖ τὰ Reynolds, 1976 μὴ ἐξα[ρκοῖ τὰ, Chamoux; Feissel suggests μὴ ἐξαρ[κοῦσι
45: [ἕκασ]τον δίχα τῶν αὐτῷ Oliverio, DAI, 1933-1936; [vac. 5 ] τῶν αὐτῷ Reynolds, 1976
62: νδ΄ Krüger, 1867; πδ΄ Waddington, 1870; ροδ΄ Zachariae von Lingenthal, 1879; ρνδ΄ Oliverio, DAI, 1933-1936 , but Feissel observes that there is no trace of rho.
64: At the end τῶι Oliverio, DAI, 1933-1936 ; Feissel records an empty space.
65: The final omega is above the line
70: At the end τῷ Oliverio, DAI, 1933-1936 ; Feissel records an empty space.
79: After χαρτατικῶν, ΟΝΑ Oliverio, DAI, 1933-1936 ; Feissel records an empty space.

English translation

Translation by: Editors

(Translation to follow)

Commentary

This is the fullest copy of the decree of Anastasius which has come to be known as de rebus Libyae Pentapolis denuo constituendis. For another, fragmentary, copy at Apollonia (lines 5-45), see A.30, and, for a single block, at Teucheira, T.219, the left ends of lines 49-83. A full edition with translation and commentary is under preparation by Denis Feissel; we are most grateful to him for access to his preliminary observations.

Bibliography: Mentioned, Letronne, 1826 p. 168; published Pacho, 1827, LXXIII, with Letronne at p. 397, whence CIG, Vol.III, 5187; whence Haenel, 1857, 281. The stone was removed by Vattier de Bourville in 1850: see Vattier de Bourville, 1848, 151-152 and Letronne's comments in the same volume, 279; it is listed at the Louvre in 1852, MN 1566: see M.A. Zagdoun (2004) p. 128. Republished Froehner, 1865, 289; Waddington, 1868, Waddington, 1870, 1906a; republished from a squeeze Krüger, 1867, 191-194; again from a squeeze Zachariae von Lingenthal, 1879 137-143; Oliverio, DAI, 1933-1936, no.140, pp 135-163, and fig.1, plates III-VI, whence, with a complete text and essential bibliography SEG 9.356, whence PHI 324205; lines 1-45, from the Apollonia version, Reynolds, 1976, 37 with unpublished observations by Chamoux, and plate LXVI, , whence SEG 17.815. The text here from these and from observations by Denis Feissel. Mentioned Kenrick, 2013, 80.
Text constituted from: From previous publications and transcription (Reynolds), with further clarifications by Feissel.

Images

   Fig. 1. Transcription (1827, Pacho, plate LXXIII)

   Fig. 2. Face, upper left (Department of Antiquities, E.959)

   Fig. 3. Face, upper centre (Department of Antiquities, E.960)

   Fig. 4. Face, right side (Department of Antiquities, E.960)