IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

C.203. Fragmentary decree

Description: Five fragments probably from the same marble panel. a. w: 0.22 x h: 0.27 x d: 0.55; b (two fragments): w: 0.31 x h: 0.24 x d: 0.07; c. w: 0.09 x h: 0.21 x d: 0.055; d. w: 0.07 x h: 0.10 x d: 0.055;
Text: Inscribed on one face.
Letters: Fourth-fifth century. a. lines 1,2, 0.03; lines3-6, 9-13, 0.012; lines 7,8, 0.015, square sigma, cursive omega, in line 2 Υ is cut over Ν; b. 0.015; c. 0.04; d. 0.02;

Date: Fourth-fifth century CE

Findspot: Cyrene: Valley Street, north side: re-used in late buildings, modern Post Office and the Antonine Arch; found in 1956.
Original location: Unknown.
Last recorded location: Cyrene Museum.

Interpretive

a
------?
[--- ἐπὶ? ὑπάτω?]ν Φλ̣α̣ο̣[υίου ---]
[---]α̣νοῦ ΕΠΙΦ[---]
[---]ιν ἔθνοϲ ϲυνελθὸν[---]
[---]εν ὁμοίωϲ προϲήκ[ειν?]
5[--- ἄρ]χοντα τῶ τε ἡμετέ[ρω ---]
[---] μήτε τῶν παλαιῶ[ν ---]
[---]μον ὡϲ ἔχοι ΛΕΙ[---]
[---] τᾶϲ τε ἀνδραγαθία̣[ϲ ---]
[---]γκεϲ ὧν τὰϲ μὲν [---]
10[---]ο̣ϲ ὡϲ μήδε τοῦ [---]
[--- το]ῦ̣ τε ἄρχοντοϲ̣ [---]
[--- ε]ὐ̣πρεπεϲτ[ατ---]
[---]ΡΕΠ [---]
------
b
------
[--- ἐ]χ̣ κακῶ[ν ---]
[---]ϲ̣ ποιεῖϲθ[αι ---]
[--- ἠ]ν̣γγέλθαι ΛΑ[---]
[---] δὲ ἐπὶ ταύταιϲ [---]
5[---] παρούϲηϲ πρεϲβείαϲ [---]
[--- κα]θάπερ ἐνθάδε καὶ πά̣[λαι ---]
[---]Ι̣ αὐτῆ τὰ παρόντα ψη[φίϲματα ---]
[--- δικα?]ι̣οϲύνηϲ τῶ τε ἄρχοντει τῶ [---] (sic)
[---]την ( vac. 1) τὴν πρεϲβίαν ϲτελλομένου [---]
10[---]ϲ καὶ τῆϲ ϲτήληϲ ἀξιοῦμεν γενέ[ϲθαι ---]
[---] τοῦ ἔθνουϲ πληρώματι ταῦτ[α ---]
[---] ἐ̣φεξῆϲ εἰπ<ε>ῖν ἀνάγκη δὲ Ϲ̣[---]
[---]πω ϲυλλαβ<ε>ῖν οἷον ε̣ϲ̣[---]
[---] δὲ ΚΑΘΟ[---]
15[---]ΝΕΥΔΟ[---]
[---]Γ̣ΕΝΕϹ̣[---]
[---]ΟΝΥ̣[---]
------
c
------
[---] δ̣ουλι̣[---]
[---]ϲ̣ εἰ δὲ τῶ Ι̣[---]
[---βοη]θείαϲ τε̣ [---]
[---]τοϲ ϲυνι̣[---]
5[---]οι δ’αὐτῶ[ν ---]
[---] τ̣ὸ δὲ πρὸϲ [---]
[---]Α̣ΙΓΕΙΛ̣ΛΟΜΝ[---]
[---] ἁπάντων [---]
[---]α̣ϲ̣ εἰϲ χύϲ[ιν? ---]
10[---]Μ̣ΑΔ̣ΕΙϹ[---]
[--- ἀ]ρχον̣[---]
[---]εϲθ[αι ---]
------
d
------
[---]Π̣ΗϹΑ[---]
[---]ΠΟΤ[---]
[---]ΗΝΙΚ[---]
[---]Δ̣ΗΜ̣[---]
------

Diplomatic

a
------?
[---........]ΝΦ...[....---]
[---].ΝΟΥΕΠΙΦ[---]
[---]ΙΝΕΘΝΟϹϹΥΝΕΛΘΟΝ[---]
[---]ΕΝΟΜΟΙΩϹΠΡΟϹΗΚ[...]
5[---..]ΧΟΝΤΑΤΩΤΕΗΜΕΤΕ[..---]
[---]ΜΗΤΕΤΩΝΠΑΛΑΙΩ[.---]
[---]ΜΟΝΩϹΕΧΟΙΛΕΙ[---]
[---]ΤΑϹΤΕΑΝΔΡΑΓΑΘΙ.[.---]
[---]ΓΚΕϹΩΝΤΑϹΜΕΝ[---]
10[---].ϹΩϹΜΗΔΕΤΟΥ[---]
[---..].ΤΕΑΡΧΟΝΤΟ.[---]
[---.].ΠΡΕΠΕϹΤ[..---]
[---]ΡΕΠ[---]
------
b
------
[---.].ΚΑΚΩ[.---]
[---].ΠΟΙΕΙϹΘ[..---]
[---.].ΓΓΕΛΘΑΙΛΑ[---]
[---]ΔΕΕΠΙΤΑΥΤΑΙϹ[---]
5[---]ΠΑΡΟΥϹΗϹΠΡΕϹΒΕΙΑϹ[---]
[---..]ΘΑΠΕΡΕΝΘΑΔΕΚΑΙΠ.[...---]
[---].ΑΥΤΗΤΑΠΑΡΟΝΤΑΨΗ[.......---]
[---....].ΟϹΥΝΗϹΤΩΤΕΑΡΧΟΝΤΕΙΤΩ[---](sic)
[---]ΤΗΝ  ΤΗΝΠΡΕϹΒΙΑΝϹΤΕΛΛΟΜΕΝΟΥ[---]
10[---]ϹΚΑΙΤΗϹϹΤΗΛΗϹΑΞΙΟΥΜΕΝΓΕΝΕ[....---]
[---]ΤΟΥΕΘΝΟΥϹΠΛΗΡΩΜΑΤΙΤΑΥΤ[.---]
[---].ΦΕΞΗϹΕΙΠΙΝΑΝΑΓΚΗΔΕ.[---]
[---]ΠΩϹΥΛΛΑΒΙΝΟΙΟΝ..[---]
[---]ΔΕΚΑΘΟ[---]
15[---]ΝΕΥΔΟ[---]
[---].ΕΝΕ.[---]
[---]ΟΝ.[---]
------
c
------
[---].ΟΥΛ.[---]
[---].ΕΙΔΕΤΩ.[---]
[---...]ΘΕΙΑϹΤ.[---]
[---]ΤΟϹϹΥΝ.[---]
5[---]ΟΙΔΑΥΤΩ[.---]
[---].ΟΔΕΠΡΟϹ[---]
[---].ΙΓΕΙ.ΛΟΜΝ[---]
[---]ΑΠΑΝΤΩΝ[---]
[---]..ΕΙϹΧΥϹ[..---]
10[---].Α.ΕΙϹ[---]
[---.]ΡΧΟ.[---]
[---]ΕϹΘ[..---]
------
d
------
[---].ΗϹΑ[---]
[---]ΠΟΤ[---]
[---]ΗΝΙΚ[---]
[---].Η.[---]
------

Apparatus

a.3: Probably the end (?) of an infinitive.
a.7: γ could be square sigma, Π or E.
d.1: Π could be Ν

English translation

Translation by: Editors

(Not usefully translatable)

Commentary

The text apparently opened with dating formulae, and is presumably a decree, perhaps of the provincial assembly; it appears to honour someone for his virtue (a.10). One of his eservices appears to have been to serve an an embassy (b.5, 9) presumably to the imperial court.

a.1: apparently a name, not identifiable.

a.2: presumably still part of the dating formula; perhaps the month Ἐπιφ or ἐπὶ Φ[...]

a.3, b.7: The document appears to be a decree of the provincial κοινόν, and ιt may be that the name of the chairman, probably called the Libyarch (as in C.70, stood in the preceding line after ἐπί.

b. Lines 5 and 9: it is tempting but wholly conjectural to connect the embassy mentioned here with the embassy undertaken for the province by Synesius, cf. Περὶ Βασιλείας 2.

Bibliography:
Text constituted from: Transcription (Reynolds).

Images

   Fig. 1. All fragments (Reynolds III.82.1)

   Fig. 2. All fragments (Reynolds III.82.3)

   Fig. 3. All fragments (Reynolds VIII.8)

   Fig. 4. All fragments (2008, H.Walda)

   Fig. 5. Fragment a (2008, H.Walda)

   Fig. 6. Fragments d and b (2008, H.Walda)

   Fig. 7. Fragment c (2008, H.Walda)