Description: Limestone stele, broken above and below.
(w:
0.40 x h:
0.59 x d:
0.24).
Text: Inscribed on one face, which is apparently complete above; there is a dowel hole above the text.
Letters: Uneven, 0.04-0.05; diamond-shaped theta and omicron, with serifs at the points; 1.4, theta and eta in ligature; perhaps third
century CE
Date: Third century CE
Findspot:
Ptolemais:
Village, by the seashore, near the lighthouse;
recorded in 1970.
Original location: Unknown.
Last recorded location:
Findspot.
2/3: Γουνθασσο/ς ἀντισωθ[εὶς] Reynolds, 2010
English translation
Translation by: Joyce M. Reynolds
Marcus Aurelius Gounthassos, in exchange for being saved, I set (this) up
English translation
Translation by: Charlotte Roueché
I, Markos Aurelios Gounthas (i.e. Marcus Aurelius), having been rescued, dedicated (scil. this) to Him who saved me.
French translation
Translation source: AE
Moi, Marcus Aurelius Gounthas, sauvé, j’ai fait une dédicace à qui m’a sauvé.
Commentary
The reading here suggested by É.Perrin-Saminadayar, in AE (loc.cit).
Bibliography: Reynolds, 2010, whence AE 2010.1764, Dobias-Lalou, Bulletin Épigraphique, 2011.659 SEG 60.1846.
Text constituted from: Transcription (Reynolds).
Images
None available (2020).