IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

P.148. Imperial dedication?

Description: Fragments and blocks of sandstone moulded above and horizontally across the centre from an entablature with architrave and frieze in one (each block originally 2.20 long). a. Fragment and adjoining right end of a block (w: 1.73 x h: 0.72 x d: 0.50)
Text: Inscribed on the frieze. i: a + b + c; ii: g + d; iii: e + f; iv: h; v: i; vi: j.
Letters: 0.20; lunate epsilon and sigma.

Date: CE 364-375

Findspot: Ptolemais: Street of the Monuments, south side, probably fallen from a building on the north side; found in 1935.
Original location: Unknown
Last recorded location: Lying in the street.

Interpretive

i
[Αὐτοκρατόρων Καιϲά]ρων Φλ(αουίων) Οὐαλεντινια[νοῦ καὶ Οὐάλεντο]ϲ̣ καὶ Γρατιανοῦ τ[ῶν αἰωνίων?] Α[ὐ]γο[ύϲτων]
ii
[---]ϲιοϲ ὁ [λαμπρότ]ατοϲ ἡγεμω̣[ν ---]
iii
[---] ἐκ θεμελίων ἀν[έστηϲεν κ]αὶ παντὶ [αὐτοῦ] κόϲμῳ
iv
Ω[c. 9]Ι̣ [..]Ι̣Α̣
v
ΤΩ[.]ϹΡ̣Ι̣Λ̣ [c. 4]Κ̣Ο̣[.]
vi
Ι̣Ι̣ ( vac. )

Diplomatic

i
[.................]ΡΩΝΦΛΟΥΑΛΕΝΤΙΝΙΑ[..............].ΚΑΙΓΡΑΤΙΑΝΟΥΤ[.........]Α[.]ΓΟ[.....]
ii
[---]ϹΙΟϹΟ[.......]ΑΤΟϹΗΓΕΜ.[.---]
iii
[---]ΕΚΘΕΜΕΛΙΩΝΑΝ[........]ΑΙΠΑΝΤΙ[.....]ΚΟϹΜΩ
iv
Ω[·········]. [··]..
v
ΤΩ[·]Ϲ... [····]..[·]
vi
..      

Apparatus

a: Οὐαλεντινια[νοῦ Oliverio, DAI, 1933-1936

Italian translation

Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936

a only: (essendo- degli ?) imperatori F. Valentiniano [e Fl. Valente] -

English translation

Translation by: Editors

i: [The emperors and Caes]ars Flavius Valentinia[n and Flavius] Valens and Gratian the [eternal A]ugusti . .

ii: -sios the distinguished governor (i.e. clarissimus praeses) . . .

iii: . . . [erected] from the foundations with all [its] decoration . . .

iv-vi: not usefully translatable.

Commentary

Valentinian, Valens and Gratian were emperors together from 364 to 375

It is possible to reconstruct part of the opening formula (i) and identify fragments from the title of the responsible official (ii) from the description of the work executed (iii).

ii: the governor's name ended -sios. The praeses who apparently honoured the same emperors in P.119 had a name ending -ius. He, however, is described as v(ir) p(erfectissimus), not, as here, clarissimus. This may indicate several interventions during the reign, under different governors, to be associated with other evidence for a major rebuilding in this street in the late fourth to fifth century in P.122, P.136 and P.137, very probably to repair damage caused by the earthquake of 364

Bibliography: a: Oliverio, DAI, 1933-1936, 512 (36), p. 252, Pl. CII, fig. 90, whence SEG 9.364, PHI 324213; discussed Kraeling, 1962a, 80-81 with Plate LIV; mentioned Kenrick, 2013, 72.
Text constituted from: Transcription (Reynolds) (a. from photograph)

Images

   Fig. 1. Block c and a (Joyce Reynolds, I, 38)

   Fig. 2. Block b (Joyce Reynolds, I, 35)

   Fig. 3. Block d, in the wall (Joyce Reynolds, I, 33)

   Fig. 4. Block d, loose.

   Fig. 5. Blocks e and f (Joyce Reynolds, I, 34)

   Fig. 6. Block g (Joyce Reynolds, I, 36)