Description: Right side of a marble panel reconstructed from four fragments; since the first photograph was taken,
the lower left side has been lost.
Text: An incised line slants upwards from the N at the end of line 2 to the right edge of the panel and
another downwards from Ω at the end of line 5 past Ο at the end of line 6, again to the right edge of the
panel, possibly indicating words completed on the following panel, or perhaps traces from an tabella ansata outline.
Letters: Second-third century; 0.04 -0.05; n at the end of line 2, ου at the end of line 3, ο at the end of line 6 and the whole of
the last line, smaller than the rest; ligature of ΗΡ in line 6.
Date: Second to third centuries CE
Findspot:
Cyrene:
Sanctuary of Apollo; photographed in 1924
as from the Sanctuary.
Original location: Unknown.
Last recorded location:
Subsequently damaged.
The surviving pieces are now in Cyrene Museum.
Apparatus
2: Only a small part of the first letter of line 2 survived when found and its interpretation is very uncertain.5-6: κληρο|[νομ-...] SECir, 1961-1962 conjectured by P-C.
English translation
Translation by: Charlotte Roueché
[?Klau]dia [ . . . ] of Longos, [ . . . ?gave ] the panelling [ . . . ?the work was completed by] the heirs, with the flooring.
Commentary
Line 2: Perhaps a feminine name of Libyan origin.
Line 3: Presumably cognomen of the donor's father or husband.
Line 4 Either ὅλον or perhaps from a word indicating the construction decorated, eg. Θόλον, περίβολον.
Line 5: For σκουτλῶσις and similar forms involving translitteration into Greek from words on the latin root of scutula, see Robert, Hellenica XI-XII, 52 and references there; Robert concluded that it means a veneer or stucco application to a wall (not to a floor as the dictionaries claim) which may be painted. As he observes, in this case the plaque bearing the inscription is part of the work.
Line 6: The donor's heirs presumably executed his or her testamentary instructions and added the marble floor paving indicated by ἔδαφος.
Bibliography: SECir, 1961-1962, 75 p. 260, fig. 65, whence Robert, Bulletin Épigraphique, 1964.562.
Text constituted from: Transcription from fragments and from photograph (Reynolds).