IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

T.627. Funerary inscription

Description: Rock-cut tomb inscribed on the façade, which is still partly buried, with texts T.626, T.627, T.628.
Text: Inscribed within a gabled panel (w: 0.37 x h: 0.55) outlined in relief, a rosette in relief in the gable; to the right of T.626.
Letters: 0.035; L for ἔτους, ἐτῶν.

Date: Probably first century CE

Findspot: Taucheira: Quarry XV, East wall, on a northward-facing spur. First recorded in1825.
Original location: Findspot.
Last recorded location: Findspot.

Interpretive

(ἔτους) ιε´ Χοιάχι βκ´
Σαββάτις
Μη( vac. 1)τροφά-
νους (ἐτῶν) μη´

Diplomatic

L ΙΕΧΟΙΑΧΙΒΚ
ΣΑΒΒΑΤΙΣ
ΜΗ  ΤΡΟΦΑ
ΝΟΥΣ L ΜΗ

Apparatus

1: L ιε΄Χοιὰχ ιβ΄ Oliverio, DAI, 1933-1936

Italian translation

Translation source: Oliverio, DAI, 1933-1936

Anno 11, Phaophi 19. Lisidica di Giuda, di anni 18.

German translation

Translation source: Lüderitz-Reynolds, 1983

(Jahr) 15, 22.Choiachi, Sabbatis des Metrophαnes, 48 (Jahre)

English translation

Translation by: Editors

Year 15, Choiak 22, Sabbatis (scil. daughter) of Metrophanes, aged 48.

Commentary

No comment (2020).

Bibliography: Oliverio, DAI, 1933-1936, 437 (311, La.XV.16,2), p. 230, whence SEG 9.700; Lüderitz-Reynolds, 1983 62.b whence SEG 33.1523, PHI 324698
Text constituted from: Transcription (Reynolds).

Images

   Fig. 1. From left: T.626( part), T.627, edge of T.628 (Reynolds, NS.VI.29)

   Fig. 2. From left: T.626, part of T.627 (Reynolds, NS.VI.30)

   Fig. 3. From left: T.627 (part), T.628 (Reynolds, NS.VI.28)