IRCyr   Inscriptions of Roman Cyrenaica

P.39. Ephebic names

Description: Partly buried wall constructed of sandstone blocks, inscribed with P.35, P.36, P.37, P.38, P.39, P.40, P.41, P.42, P.43, P.44 and P.45.
Text: Inscribed to the right of P.38.
Letters: i, 0.12, L for ἔτους, ΣΤΚ monogram for συγκοίτοι; ii, 0.05; two hands

Date: First century BCE to first century CE

Findspot: Ptolemais: near the West Gate, in an unexcavated area between the city wall and the West church.
Original location: Findspot
Last recorded location: Findspot.

Interpretive

i
Ἵππαρχος
(ἔτους) ι̣ε̣´ Π̣ασαια̣ (σύγκ)(οιτος)
ii
Ἀριστοτέλης
Ἀρισ(τοτέλους?)

Diplomatic

i
ΙΠΠΑΡΧΟΣ
...ΣΑΙ. ΣΤΚ
ii
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
ΑΡΙΣ

Apparatus

i.2: The Π, apparently in ligature, may be from an underlying text. It is possible that the cutter intended the Σ of the succeeding monogram to serve as the concluding letter of the name.

English translation

Translation by: Charlotte Roueché

(i). Hipparchos, Year 15, bedfellow of Pasaias.

(ii). Aristoteles (scil. son/friend?) of Aris[toteles?].

Arabic translation

Translation by: Muna Abdelhamed

(i). هيبارخوس، السنة 15، شريك باسياس في الفراش. (ii). أرستوتيلس، (بن/صديق؟) أرس]توتيلس[ أو أرسطوطاليس، (بن/صديق؟) أرس]طوطاليس[.

Commentary

For this group of texts see commentary on P.35.

i, line 2: Year 15, but the sign is very uncertain.

i: συγκοίτος: for the term, and the monogram, see on P.3.

Bibliography:
Text constituted from: Transcription (Reynolds).

Images

   Fig. 1. Face (Joyce Reynolds, Tolmeita II. 36)