Description:
Block of
limestone, originally from a cornice, re-used
(w:
0.55 x h:
0.59 x d:
0.31).
Text: Inscribed on the underside.
Letters: Fifth - sixth century: 0.04, very irregular.
Date: Fifth to sixth centuries CE
Findspot:
Ptolemais:
Village, by the seashore;
found before 1915.
Original location: Unknown
Last recorded location:
Findspot.
English translation
Translation source: Reynolds, 1960
Remember Rufus, God of rest
German translation
Translation source: Lüderitz-Reynolds, 1983
Gedenke des Rufus, Gott, (seines) Schlafes
English translation
Translation source: Reynolds-Ward-Perkins-Goodchild, 2003
Remember the rest of Rufus, God
French translation
Translation source: Dobias-Lalou, Bulletin Épigraphique
Dieu, n'oublie pas le repos éternel de Rufus
Commentary
Line 1: apparently for μνήσθητι; for a summary of the material on this formula in pagan, Jewish and Christian prayer see A. D. Nock JTS XXX (1929) 393f. Since there are no Christian symbols here, Applebaum regarded the text as Jewish, but Nock notes that in Syria the form μνήσθητι is limited to Christian inscriptions and it may be that Cabrol Leclerq are right to take it as Christian. See also the discussion by Lüderitz.
Line 3: for κοιμήσεως.
Bibliography: Ghislanzoni, 1915, 152.2, and fig. 42, whence SEG 9.410, PHI 324259; Applebaum, 1954, 23, p.45; Reynolds, 1960, 17. From all these Lüderitz-Reynolds, 1983 37; Reynolds-Ward-Perkins-Goodchild, 2003, 200.5, whence Dobias-Lalou, Bulletin Épigraphique, 2004.456.
Text constituted from: Transcription (Reynolds).
Images
None available (2020).